Hibellin
После гибели главаря южан Хелиса и бегства Морганы все было кончено. Отряды Артура уничтожали последние очаги сопротивления уже за пределами дворца. Потеряв своих лидеров, захватчики улепетывали из города во все лопатки.
Как только накал боя спал, на короля навалилась сильнейшая усталость и боль от ранения в боку. Оглянувшись, он с возмущением убедился, что его слуга, этот ушастый пройдоха, уже успел куда-то смыться. Приказав найти Мерлина, король поплелся в свои апартаменты, чтобы немного привести себя в порядок и, если удастся, немного отдохнуть. Но отдохнуть так и не удалось, потому что каждую минуту к нему врывались все, кому не лень с докладами и за распоряжениями. Приказав дежурящему рыцарю созвать военный совет, Артур рухнул на кровать. В это время вошел заспанный и недовольный Мерлин. Заметив парня, король напустился на него: - Мерлин! Напасть ушастая! Какого черта ты пропадаешь посреди дня? Мне помыться нужно. После боя я грязный, как свинья. И белье нужно поменять.
- Где ты здесь увидел чистое белье, экселенс? – раздался саркастический голос Мерлина из глубин гардероба.
- Прекрати спать и протри глаза! – с начинающимся раздражением произнес король.
- Твое великолепное белье разворовано южанами! – торжествующе воскликнул парнишка.
- Не понимаю причин твоей идиотской радости, Мерлин.
- Извини, я случайно представил, как ты выпрашиваешь у меня мои вонючие рубашки, - проговорил Мерлин, не сдерживая глупую улыбку.
- Готовь горячую воду и найди мне рубашку. Не дай Бог, я узнаю, что ты мне подсунул свою, блохастую, - мрачно высказался король.
- Еще не известно, у кого блохастая… - обиженно буркнул Мерлин, выбегая за водой.
Дождавшись, когда слуга приготовит все для купания, Артур быстро сбросил с себя всю одежду и с наслаждением опустился в горячую ванну.
- У тебя рана на боку большая! А кровь не течет. Надо Гаюса позвать… Вдруг, заражение случится, - озабоченно сказал Мерлин, осторожно омывая губкой тело короля.
- После, потом… - задумчиво проговорил Артур и взглянул на слугу, - Я благодарен тебе, Мерлин. Признаю, что ты не всегда идиот. С камнем ты хорошо придумал…
- Я-то здесь причем? Благодари себя и своего предка, - отозвался ушастый, намыливая голову своего господина.
- Ты не прост, Мерлин! Я живу с тобой уже много лет, но так тебя до конца не понял. Иногда кажется, что ты только притворяешься идиотом, - высказывался Артур, выплевывая мыло изо рта.
- Это точно замечено! – согласился Мерлин, - главное, чтобы твоих умственных способностей хватило, чтобы притворяться умным.
- Это вот, к чему ты это сказал? – возмутился, ослепленный мылом король.
- Это к тому, что ты взрослеешь…, умнеешь, - продолжала издеваться ушастая задница.
- Ты – идиот, Мерлин! – взорвался король, но затем улыбнулся и произнес, - Иногда ты такую чушь несешь… Я благодарен за твой поступок! Хочу тебя чем-нибудь наградить. Что бы ты хотел получить?
- Ты усыновишь меня и сделаешь своим наследником… А в чем проблема? Гвиневра пристроена. Пришла моя очередь. Будете моими папой и мамой… - сказал, давясь от смеха, Мерлин.
- Да иди ты в задницу вильдерену! – воскликнул Артур, - Сынок нашелся! Когда ты поумнеешь.
Молодой король стоял в ванне и молча ждал, пока слуга оботрет полотенцем влагу с его божественного, мускулистого тела. Он пристально смотрел на слугу, который почти не изменился с тех пор, как они встретились на тренировочной площадке. Многие, особенно впервые видящие Мерлина, принимали его за подростка. Но он же младше его только на два года. Мускул не видно, словно он - женщина. Очень худой, как будто его голодом морят тут. Вон, многие слуги у рыцарей заметно раздались в костях. И даже в теле. А этот…
- Мерлин, ты же крестьянин! Да и слугой не мало работаешь. Почему ты не взрослеешь? Все на мальчишку похож… - произнес озадаченно король.
- Это потому… - сказал слуга, улыбнулся и задумчиво почесал ухо, - Это потому, что меня много гоняют, шпыняют, мучают и морят голодом.
- Ах, так, значит! – деланно возмутился Артур, - Морят голодом? Мучают? Я тебе устрою принудительное питание. А сейчас, раздевайся и залазь в ванну. Нужно вымыться после боя.
- Купаться после тебя в грязной воде? Извини, но я не псих. Я потом как-нибудь вымоюсь.
- Мне нужен чистый слуга! – капризно настаивал Артур, - Я лично буду тебя мыть.
- Ладно, я сейчас приготовлю горячую воду, - покорно согласился Мерлин.
Быстро натаскав воду в ванну, он сбросил с себя на пол всю одежду и полез в ванну. Артур пристрастно уставился на обнаженное тело парнишки. Мышцы у него, однако, были. Только не бугрились, как у Артура, а были плоские, как у гончей собаки. Заметив пристальный интерес короля к своему телу, Мерлин смущенно сжался.
- Значит, так, - вынес вердикт король, - Займусь сам твоим обучением военному искусству. Если будешь много тренироваться, то тело нарастет мясом. Будешь не хуже любого рыцаря.
- А на мое место возьмешь другого слугу? – спросил парнишка.
- И не мечтай… Я хочу, чтоб ты был рядом со мной всегда. Даже в бою.
Король с удовольствием обрабатывал мочалкой тело Мерлина, подтрунивая над его невероятной худобой. В ответ он получал искрометные колкости парнишки. В одном Артур был уверен окончательно, что ни за какие блага не расстанется с этим идиотом.
Военный совет обсуждал ситуацию с захватами земель Камелота соседними королевствами. Кроме королевы Аннет и короля Олафа, все остальные властители стали прихватывать земли Камелота, воспользовавшись смутой и раздором. Многие гарнизоны городов сдавались, устав от неопределенности и междоусобиц в Камелоте. Особенно большой надел захватил король Мерсии Баярд. Почти треть Камелота, все южные земли. Маленькое усталое воинство Камелота не могло выступить сразу против всех королевств, вторгнувшихся в Камелот. Большинство советников высказывалось за уступки, даже Гаюс, резонно предполагая, что лучше пожертвовать меньшим, чем потерять все.
- Надо ударить по Баярду. Отбить южные крепости. Остальные короли сами уйдут, если увидят силу короля Артура, - неожиданно раздался звонкий голос Мерлина, стоящего позади толпы советников и рыцарей, окружающих стол с картами.
Некоторые советники не сдержались и выразили свое возмущение выступлением простолюдина. Лицо слуги короля оставалось невозмутимым, только оттопыренные уши сильно покраснели. Артур выгнал своего слугу и закрыл совет, приказав готовиться к церемонии бракосочетания с Гвиневрой.
- Ты прав, гад ушастый! – радостно воскликнул король, войдя в свои покои, где его ожидал Мерлин, - Если знать силы мерсийцев… А я примерно знаю. Можно грамотно рассчитать удар. Итак, я женюсь и начинаю войну с Баярдом.
Из-за спешки, Гвиневре не подготовили новое платье. Было решено перешить одно из платьев из гардероба Морганы. Мерлин тоже получил обновку. Вместе со статусом оруженосца, король решил подарить слуге красивую форму. Один из молодых нобилей заказал портным форму для соколиной охоты и не стал выкупать. Артур по случаю приобрел ее задешево. Мерлину эта форма пришлась впору и страшно понравилась.
Первый день после победы над Морганой прошел стремительно. Также стремительно вечером прошла свадьба Артура и Гвиневры. Довольный Мерлин на церемонии радостно орал во все горло: - Долгих лет королеве!
Усиливало радость осознание, что именно он способствовал созданию этого союза, пусть и с помощью волшебного мухлежа. И что Артур не стал Утером, который не ценил и пренебрегал простолюдинами. Пир, сменивший торжественную церемонию, был скромен. Зато выпивки было вдоволь. Мерлин сменил торжественную одежду на свою повседневную и занял свое место на подаче блюд и питья возле царственной пары. Рядом с Артуром сидел новый рыцарь Камелота Тристан. Он все еще был подавлен горем из-за гибели своей возлюбленной, хотя король и рыцари участливо подбадривали его. Напившись, рыцари хвастались своими утренними подвигами. Артур и Гвиневра непрестанно целовались. Все были счастливы и радовались от души. Как-то все словно сговорились и не вспоминали о Моргане, будто боясь вновь вызвать ее из небытия. Утром отряды рыцарей искали ее следы. Кто-то видел, что ее завалило в подвалах дворца. Кто-то видел у ведьмы огромную рану в боку, от которой обычно никто не выживает. В итоге все в Камелоте уверились, что бывшая правительница погибла. И если бы не интервенция соседей и необходимость завтрашним утром идти на войну, то можно было бы забыть обо всем и от души отдаться безграничному веселью.
Работы у Мерлина на этот раз было мало. Почти у каждого рыцаря был свой слуга, который обслуживал своего господина. Король с королевой пили крайне мало. Мерлин принялся развлекать сэра Тристана. Не сразу, но он добился того, что тот начал посмеиваться над бесхитростными байками парнишки. Мерлин, вскоре, сидел рядом с рыцарем, обнявшись, и распивая вино из кружки. Еще позднее, ушастый слуга короля возлежал на столе головой, опьянев до отключки.
Утренний выезд на войну, несмотря на всякие болезненные ощущения в головах большинства рыцарей и Мерлина, все-таки состоялся. Бедный парнишка мечтал, чтобы ему отрубили голову, или оставили в постели хотя бы еще на полчаса. Стараниями Гаюса, который тоже собирался в поход, страдания ушастика были облегчены.
- Хорошо, что ему не попалось вересковое или айрийское вино. Иначе мне пришлось бы зажимать уши Гвиневеры, - глубокомысленно сказал король рыцарям, едущим поблизости на своих конях.
- Клевета! – воскликнул Мерлин, под оглушительный хохот рыцарей, - Я не пью вересковое вино.
- Ты, гад, вся Мальвазию усосал. Нам с Гвен ничего не оставил. Мы сидели и ждали хоть каплю этого драгоценного напитка… - еле сдерживая смех, с деланной обидой говорил Артур.
- Да оно – кислое. Тебе еще спасибо мне надо сказать, - пробурчал Мерлин.
- Как только все это в него влезает? – продолжал допекать несчастного слугу король под непрекращающийся смех суровых воинов.
- Артур, милый… Оставь парня в покое и иди ко мне, - приоткрыв дверцу кареты, позвала королева.
- Сейчас, дорогая, - радостно проговорил Артур и ободряюще кивнул Мерлину.
- Я тебе не нужен там? – подколол слуга.
- А не боишься уши потерять! – беззлобно ругнулся король.
На третий день похода армия короля Артура подошла к землям, захваченным мерсийцами. По предложению сэра Клавера, военного советника короля, было решено осадить сразу все три захваченные крепости. Было решено также, что отряд короля должен выдвинуться вперед к самой дальней крепости и дать бой королю Баярду. Предполагалось, что основные силы мерсийцев находятся возле крупного города Мелибет. Но позднее они обнаружились у крепости Суонк, угрожая ударить в тыл основным силам камелотцев.
Еще три дня ушло на то, чтобы достигнуть город Мелибет, имеющий выгодное положение на границе с Мерсией. Захватив этот город, Артур мог бы перерезать путь, связывающий армию захватчиков с Мерсией. Король грамотно провел осаду города и захватил его на третий день практически без потерь. Именно в это время к городу подошла армия короля Баярда, разбившая до этого отряды камелотцев, осаждавших ближние крепости. Вопреки расчетам Артура, у Баярда оказался численный перевес за счет войск короля Бентика. Сражение под стенами города не оказалось не в пользу камелотцев. Король Артур с остатками своей армии оказался заперт в освобожденном городе.
Никогда Артур не был так подавлен. Он понимал, что придется идти на самые невыгодные условия, которые только может выдвинуть король Баярд. Мерлин застал Артура пьяным, лежащим на кровати в таверне на втором этаже. Король перекочевал туда, чтобы быть ближе к большим запасам вина сбежавшего трактирщика. Королева Гвиневра находилась в походном госпитале Гаюса. Помогала ему с раненными. Артур лежал на спине с открытыми глазами. Он никак не реагировал на присутствие слуги.
- Артур, - осторожно произнес Мерлин.
- Иди к черту! – взорвался король.
- Чего ты злишься? – удивился парнишка.
- Послушал идиота… - пьяно пробурчал Артур.
Мерлин ничего не сказал и молча вышел, прикрыв за собой дверь. Ситуация действительно была безвыходной. Осаждающая армия двух королей в разы превышала камелотскую. Баярд собирался принудить сдаться долгой осадой, считая, что не подготовленная армия Артура не имеет продовольствия в достаточном количестве. Уныние командование передалось и простым воинам. Все морально готовились к поражению. Мерлин поднялся на крепостную стену. За пределами зоны поражения стрелами располагались палатки и возы. Вражеская армия занимала все пространство, которое только мог охватить глаз вплоть до чернеющей вдали полоски леса.
- Мне опять придется спасать королевскую задницу вместе со всей ее армией! – мрачно подумалось юному магу, - Вот только как? Нужно посоветоваться с Килгарой. Только в крепости нет ни единого укромного места. Рыцари неправильно поймут Мерлина, беседующего с драконом.
Дождавшись ночи, парнишка применил волшебство, которое позволяло замедлить время. Он им первый раз воспользовался, когда хотел рассмотреть ши. Парнишка незамеченным вышел за стены города и добрался до леса. Он присмотрел полянку и вызвал великого дракона. Килгара был на этот раз раздраженным, и сразу предложил парню полагаться на свои силы: - Артуру угрожает не смерть, а только поражение. Это его война, а не моя. Я не собираюсь расчищать для него путь к славе.
- Что тебе стоит пламя изрыгнуть пару раз? – упрашивал Мерлин.
- Позови Аитузу. Она даже обижается, что ты не хочешь ее использовать.
- Но, она же маленькая. Что она может уметь? Ее никто и не испугается.
- Напрасно ты так считаешь, - дракон фыркнул и взмахнул крыльями, - Позови ее. Очень тебе советую, юный чародей.
Грустно глядя вслед улетающему дракону, Мерлин воззвал к Аитузе. Маленький белый дракончик появился неожиданно, словно она сидела поблизости.
- Я уже не маленькая… - сразу расставила акценты Аитуза.
- Кто спорит? – пробурчал волшебник.
- Сначала нам нужно выработать план действий. Потом оценить вероятности исполнения каждого шага. Оценить ресурсы, - по-менторски высказывалась белый дракончик, важно прохаживаясь взад и вперед.
- Я тоже так думаю, - уныло согласился ушастик.
- Тогда нужно собрать как можно больше сведений о противнике и затем их систематизировать, - изрекла Аитуза.
- Милая Аитуза! А нельзя ли просто выскочить и изрыгнуть пламя? – взмолился Мерлин.
- Это ребячество не приличествует взрослым! – безапелляционно высказалась дракончик, - Надо придумать серьезный план.
- Пока мы будем выдумывать планы, Артур может сдаться, - жалобно сказал парнишка.
- Чем лучше будет план, тем больше вероятность удачи! – возразила Аитуза.
- Аитуза, давай все-таки я побуду повелителем драконов и сам решу, что делать, - предложил юный волшебник.
- Согласна, повелитель! Так какое будет твое решение? – немного обиженно произнесла дракончик.
- Пока не знаю…, надо подумать. Если бы ты была большим драконом, то можно было просто напугать противника. Люди боятся драконов.
- Если хочешь напугать, то не обязательно использовать сам объект. Можно внушить его образ. В книгах по темной магии этому посвящено много глав.
- Я не хочу пользоваться темной магией.
- Эх, ты, великий волшебник! Любой магией надо уметь пользоваться. Вопрос в том – для какой цели.
На рассвете, когда еще не спал туман, на окраине леса появились две огромные фигуры. Одной из них был великан с фигурой Мерлина, и даже в его одежде. Вот только вместо лица находилась мерзкая клыкастая кабанья морда. Пасть этого великана была злобно оскалена. Вдобавок, он передвигался на козлиных ногах с копытами. Рядом с ним семенила огромная и толстая кошка с рогами и крыльями. Морда, глаза и пасть ее тоже выражали высшую форму озлобленности. Цвет шерсти монстра представлял собой что-то окровавленное и грязное. Мохнатые нижние лапы тоже оканчивались копытами.
На самом деле, Мерлин и Аитуза были в своем естестве, но с помощью темной магии дракона создавали видимость монстров для всех остальных.
- Ты считаешь, что солдаты Мерсии страшно боятся свиней? – недоуменно спросил Мерлин, шедший немного позади белого дракончика.
- По-моему, ты получился невероятно страшен. Но я никак не пойму, причем здесь кошка, и как она может кого-либо напугать? Твоя магия определенно получилась неудачной! – высказалась Аитуза.
- Смотря какая кошка, - возражал парнишка, - Все в природе боятся львов и тигров!
- Но я выгляжу как одуревшая от переедания кошка, вываленная в грязи, – возмутилась Аитуза.
- А рога…, а копыта! – не сдавался Мерлин.
- Где ты встречал кошек с рогами? – определенно злилась дракончик.
Препираясь, веселая парочка подошла к спящему войску короля Баярда, скрытая туманом.
- Что-то мы не то придумали! Если не хотим только, чтобы мерсийцы сдохли от смеха при виде нас, нужно сделать все по-другому, - заявил ушастик.
- Действительно, мы выглядим, как два придурка посреди поля! – согласилась дракончик.
Монстры повернулись, и побрели в обратном направлении.
- Будем менять облик? – произнесла с иронией Аитуза.
- Ты все же еще маленькая и не знаешь чем можно напугать людей, - заметил юный маг, - Думаю, что я придумал! Мы сможем сделать эти страшные образы, только в большом количестве?
- Попытаюсь это исполнить, но одна это сделать не смогу. Возьми у меня кристалл, чтобы не терять время на обучение заклинанию. Помни, что эта магия требует много сил. Нужно уложиться за короткое время, - деловито произнесла Аитуза.
Страх также может вызвать неопределенность, неожиданность и шум, - предположил парнишка.
Когда туман рассеялся, солдаты осаждающей армии услышали нарастающий истошный рев из глубины леса. Казалось, визжали одновременно тысяча кошек. Вскоре из леса начали выходить источники страшного шума. Твари скакали на копытах, подняв передние лапы и оскалив пасть. Видя полчища надвигающихся жутких чудищ, мерсийцы бросились наутек, не помня себя от страха. Чудища трусцой их преследовали. Со стены на всю эту картину с не меньшим ужасом смотрели камелотцы и сам король Артур. Твари прогнали далеко от города мерсийцев и исчезли неизвестно куда.
- Что это было? – пришел в себя король Артур.
- Думаю, что адские кошки с копытами прогнали короля Баярда, и нам теперь не надо ему сдаваться, - объяснил один из рыцарей.
- Где Гаюс? Хочу получить исчерпывающие объяснения по всему этому, - распорядился, не любящий непонятных явлений, король.
Посланный вдогонку мерсийцам отряд рыцарей обнаружил Мерлина, сидящего на земле, прислонившись к дереву. Он был настолько уставшим, что не мог пошевелить даже рукой.
- Что ты там делал, Мерлин? – спросил король, когда к нему привели слугу.
- Это лунатизм, такая болезнь, когда человек по ночам гуляет и не помнит этого.
- Она заставляет гулять у мерсийцев? А адские кошки тебе не мешали?
- Какие к черту мерсийцы, с кошками? Я тебе сказал, что ничего не помню!
- Мне это кажется странным, и мне это не нравится. Там еще скакали тощие свиньи, одетые в твою одежду. Что ты на это скажешь?
- Я скажу, что пить надо меньше!
Ушастый слуга демонстративно зевнул и добавил: - Так что? Мы победили?
Только теперь до короля дошло, что, благодаря необъяснимому чуду, армия, честь и будущее Камелота спасены. Не теряя времени, Артур послал вслед убегающей армии Мерсии своих рыцарей. Они настигли остатки войск разбежавшейся армии короля Баярда у самой их столицы. Король и его сопровождающие были пленены и привезены в Мелибет.
Узнав про поражение короля Мерсии под Мелибетом, другие короли, участвующие в интервенции против Камелота прислали своих посланников с просьбой о заключении мира. Вскоре Камелот триумфально встречал короля Артура и его армию.
- Король от радости не стал выяснять причины своей победы… Ведь это твоя работа, Мерлин? – поинтересовался во время ужина у себя Гаюс.
- Отчасти… Помнишь спасенного дракончика? Благодаря ее помощи мы все дома! – сказал, блестя глазами, ушастый парнишка.
- Ты очень неосторожен. Монстры были очень похожи на тебя, - корил парня старик.
- Это Аитуза вредничала. Хоть и дракон, но ведет себя как обычная девчонка! – с возмущением в голосе воскликнул Мерлин.
- Но, надо признать. Она – молодчинка! – добавил он.